「危機感が募る」ときに使える英語表現集

Pocket

「危機感が募る」という表現は、何か不安や心配がどんどん強くなっていく様子を示している。このフレーズに対応する英語表現を探ってみることにしよう。

まず、「危機感が募る」に対応する基本的な英語表現としては「growing sense of crisis」が挙げられる。この表現の中で、「growing」が「募る」、「sense of crisis」が「危機感」に当たる。「growing」は「増大する」という意味で、日本語訳は「成長する」や「募る」などが適している。「sense of crisis」は「危機感」の直訳で、「crisis」は「危機」、「sense」は「感覚」を意味する。

具体的な例文を見てみると、次のようになる。
「She felt a growing sense of crisis as the deadline approached.」(締め切りが近づくにつれて、彼女の中で危機感が募った。)

ここで、「sense of crisis」の重要なコロケーションをいくつか紹介しよう。「urgent sense of crisis」(切迫した危機感)、「deepening sense of crisis」(深まる危機感)、「heightened sense of crisis」(高まる危機感)などがある。また、「危機感が募る」に関連する重要なイディオムやコロケーションとしては、「a sense of urgency」も覚えておくと便利である。「urgency」は「緊急性」を意味し、「a sense of urgency」は「緊急性を感じる」というニュアンスを持つ。
例えば、「The team worked with a sense of urgency to meet the deadline.」(チームは締め切りに間に合わせるため、緊急感を持って働いた。)という具合だ。

同じような意味を持つ英単語としては「alarm」や「concern」が挙げられる。「alarm」は「警戒心」や「驚き」、「concern」は「心配」や「懸念」を表す。これらの単語を使うことで、微妙に異なるニュアンスを表現することができるだろう。
例えば、「Her alarm grew as she realized the seriousness of the situation.」(状況の深刻さに気付くにつれて、彼女の警戒心が高まった。)や、「His concern over the project increased day by day.」(プロジェクトに対する彼の懸念は日ごとに増していった。)というような文である。

このように、単語の上位概念と下位概念を整理すると理解が深まる。以下のように記号を使って整理してみよう:

  • 上位概念:「感覚」(sense)
  • 中位概念:「危機感」(sense of crisis)
    • 下位概念:「募る危機感」(growing sense of crisis)

最後に、実用英語検定試験やTOEICでも「sense of crisis」や「urgency」といった表現は頻繁に出題されるため、ぜひ覚えておくと良いだろう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です