reprieveは「死刑の猶予」「刑の執行を猶予する」こと。
「刑の執行を猶予する」というと、なんとなく「許される、釈放される」ようなイメージを持つかもしれないが、実際は逆に「牢屋に戻される」ことを意味する。死刑囚が刑の執行を猶予されるということは「牢屋に戻される」ことを意味したからだ。これがこの単語の発想の面白いところである。
reprieveは動詞として、「刑の執行を猶予する」のほか、「(人を)一時的に危機や苦痛から救う」という意味がある。
中期フランスのreprendre(take back)の過去分詞形reprisに由来する説がある。
ーー
(2026年1月12日追記)Kindleで「簡単な英語だけでもう沈黙しない システム化したシンプル英会話 英検1級二次試験編」 という電子書籍を出版しました。思考の整理に最適です。ぜひサンプルをご覧ください。
(2026年1月12日追記)Kindleで「簡単な英語だけでもう沈黙しない システム化したシンプル英会話 英検1級二次試験編」 という電子書籍を出版しました。思考の整理に最適です。ぜひサンプルをご覧ください。
コメント