【一読で覚える英単語(7)】inconsequential

スポンサーリンク

「inconsequential」という単語は、ぱっと見ただけで「長くてややこしそうだな」と感じるかもしれない。しかし、よく分解してみると、それほど難しくない。「in-(否定)」+「consequential(重要な、結果として生じる)」となり、「重要ではない」「取るに足らない」という意味になる。

この単語を覚えるためには、まず「consequential(重要な、重大な)」を理解するのが先決だ。この単語は「consequence(結果)」から派生しており、「結果をもたらすほど重要なもの」という意味を持つ。したがって、「in-」がつくと、「結果に影響を与えない」つまり「大したことない、取るに足らない」となるのだ。

語呂合わせで覚えるなら、「このコンサート、チケット取れなかったけど inconsequential(インコのせい、食えんしゃる!)」と考えてみよう。インコがエサを欲しがったせいでコンサートに行けなくなったとしても、「まあ、どうでもいいか。食わしてやるわい」と思えるレベルの出来事。そう、inconsequential とは「気にする価値もないほど些細なこと」なのだ。

もっと簡単な言葉で言い換えるなら、not important(重要ではない)trivial(ささいな) がしっくりくる。似たような単語に insignificant(取るに足らない) もあり、どちらも使えるが、inconsequential の方が「結果に影響を与えない」ニュアンスが強い。

実際の使い方を見てみよう:

  • The mistake was so small that it was inconsequential.
    (そのミスはあまりにも小さく、取るに足らなかった。)
  • Don’t worry about those inconsequential details.
    (そんな些細なことを気にするな。)
  • His opinion is completely inconsequential to the decision.
    (彼の意見はその決定にはまったく影響を与えない。)

この単語を見たら、「インコのせいで行けなくても、まあどうでもいい」と考えてみよう。そうすれば、もう二度とこの単語を忘れないはずだ!ちょっと今回は厳しかったですね…。

ーー

(2026年1月12日追記)ここで、申し訳ありませんが、宣伝させてください。Kindleで「簡単な英語だけでもう沈黙しない システム化したシンプル英会話 英検1級二次試験編」 という電子書籍を出版しました。特に私のような英語に苦労しながらも英語が好きで、日本にいながらでも自分の言いたいことをちゃんと英語で伝えるようになりたいという方に向けて書いた本です。もう皆さんはペラペラに話せるだけの語彙力は十分にあるはずです。「シンプルでシステム化した英語」という思考整理法から始めて、少しずつ難しい言い回しに置き換えていけばいいと思います。これはまさに英検1級の二次試験対策になります。ぜひお読みいただければ幸いです。Unlimitedなら無料でお読みいただけます。順序が逆になりましたが、長年研究してきた、そもそもの「シンプルにシステム化した英語」の本も執筆中です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました