「面倒くさい」を英語でスッキリ表現する方法

Pocket

「面倒くさい」は、何かが手間がかかる、煩わしいと感じるときに使う表現である。英語でこれをどう表現するかを考えると、いくつかの候補が浮かび上がる。まずは、基本的な英単語として “annoying” や “troublesome” が挙げられる。

Annoying:
意味: causing irritation or annoyance
日本語訳: イライラさせる、うっとうしい

Troublesome:
意味: causing difficulty or annoyance
日本語訳: やっかいな、面倒な

例えば、「この宿題は面倒くさい」と言いたい場合、”This homework is annoying” や “This homework is troublesome” と表現することができる。

ここで、「面倒くさい」に関連する重要なイディオムやコロケーションも見てみよう。

  • Annoying habits(うっとうしい習慣)
  • Troublesome task(やっかいな仕事)

次に、同じような意味を持つ英単語をいくつか提案し、その使いどころを説明しよう。

Bothersome:
“Annoying” や “troublesome” と非常に似ているが、やや古風な響きがある。例えば、”bothersome flies”(うるさいハエ)というように使う。

Tedious:
主に何かが長く続いて退屈であることを表す。”tedious meeting”(退屈な会議)などで使う。

最後に、これらの単語の上位概念と下位概念を整理しよう。

  • 上位概念:
    • Difficult(難しい)
      • Troublesome(やっかいな)
        • Annoying(うっとうしい)
          • Bothersome(煩わしい)
          • Tedious(退屈な)

「面倒くさい」に関連する語彙は、実用英語検定試験やTOEICでも頻出する。特に “annoying” や “troublesome” は会話やビジネスシーンでもよく使われるため、ぜひ覚えておきたい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です