English Memorandum

【語源100話(79)】smile(笑顔)とmiracle(奇跡)の関係性

「Smile(笑顔)」と「Miracle(奇跡)」という二つの言葉は一見、直接の関連性はないように思えるが、実は語源をさかのぼると同じ根っこに行き着く。

まず、「Smile」は「笑顔を浮かべる」を意味する語根「*smi-」から来ている。この語根はさらにラテン語に遡り、「驚き」や「驚異」を表すmirariに通じる。

一方、「Miracle」はラテン語の ‘miraculum’ から派生している。「驚き」または「驚異」を意味するこの言葉はさらに ‘mirari’ に由来し、ここでめでたくSmileとつながることになる。

ちなみに、admiration(感嘆、尊敬)もまた同じ仲間だ。ad+mirariという組み合わせから派生しており、これは「驚くべきものを見る」または「驚きとともに見つめる」を意味する。admirationは、「have great admiration for ~」というチャンクを覚えておくと便利だ。I had great admiration for him.(彼をすごく尊敬した)などと使える。I have 感情 for ~という言い方は応用もいろいろ効く。ネットを見ても、I had great admiration for his courage.(彼の勇気にとても感動した)という例文がよく出ている。ニュースでも映画でも何かの感想を言いたいときに使えそうだ。

閑話休題。このように、「Smile(笑顔)」と「Miracle(奇跡)」は一見つながらないけども、英語の語源的には深い結びつきがある。人間がほほ笑むときは、奇跡を感じる瞬間でもある。

蛇足だが、smileからの派生としてsmirk(にやにや笑う)がある。他にも笑いの種類はいくつもあるので、整理しておこう。

smile 声を立てずに「ほほ笑む」

laugh 声を上げて「笑う」

giggle くすくす笑う

grin  にやりと歯を見せて笑う

chuckle 悦に入った感じで「ほくそ笑む」

smirk にやにや笑う

それぞれの英単語について絵文字でChatGPTに描いてもらった。いかがでしょう?

モバイルバージョンを終了